Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

Rudra’s Secret Treasure

Rudra’s Secret Treasure

 

Ok, now I know AGTP just recently released their own patch, which fully translates the game, but really I just want to say how disappointed I am about a couple points.  They are:

 

1.        No one told me work was actually being done on another patch

2.        I had completed most of the hacking a year ago and was just waiting for a stupid script to be translated this whole time.  So really I wasted my time with all the hacking it seems.

3.        I even told Gideon Zhi that I had completed most of the hacking and was just waiting for a script.

4.        My translators gave up and deleted the script.

5.        The hacking that went into Gideon Zhi’s patch is not even done to the professional level that mine was.  Just read the introduction.  It is crappy.  Mind you on the otherhand I am still impressed with what they have been able to do.

 

So essentially I am releasing my patch to show you the difference in quality between the two patches.  Now don’t expect this to be perfect since I have pretty much not done any work on this in a year, all I did was take AGTP’s script and insert it into my hacked rom.  What I would like to do is get together with Gideon Zhi and release a high quality translation by combining my hacks and his script, but I doubt it will happen…  we shall see!

 

Download the J2e patch here! Apply it to a clean Japanese rom for Rudra  (Note:  Savegames from the Japanese version or from AGTP’s version may not be compatible with the J2e version.  Just start from the beginning!)

 

A few of the differences between patches are (not all are listed here):

 

J2e’s patch

-          A properly hacked and translated introduction

-          Variable width font for the main text and other text as well (such as place names and battle text…)

-          Multi-line descriptions at the bottom of the menu screens

-          Multi-line item names in menus

-          Care was taken when translating and formatting menu screens to fit everything in

 

AGTP’s patch

-          Shitty Introduction (no offence – I just would have liked to have seen a top quality patch)

-          No variable width font (it doesn’t look nice)

-          Single line item descriptions at the bottom of the menu screens

-          Single-line item names in menus

-          In some menu screens care was not taken and words are short-form and doesn’t look as nice

 

Here are some screenshots showing the differences

 

 

The following people made this hack possible:

anusp (me!!)      Project Manager, Assembly Programmer, Utility Programmer, Font designer

Bondage           Utility Programmer, Translator

Zalas             Utility Programmer, Font Designer, Translator

Oogami            Translator

Pong Atari        Translator

EricKei           Translator

DragoonT          Translator

 

The following people were part of the J2e script translation Team, but their work has not been used in this patch since it was incomplete and has been deleted (not by me!!):

Eiko              Main Script Translator

Chip              Script Manager, Script Translator

Leviathan         Script Translator

(Note: The script in this patch is stolen from AGTP’s patch)

 

Also special thanks goes out to the following people for their contributions towards J2e and their work:

Dark Force, Jay (Square Translations), Tiger Claw (Square Translations), Lina Chan, StoveTop, jt, Kaede 132, Zooniek, Commander Stab (Hiryuu Honyaku)

 

Ayutthaya, Thailand 2002